Close

Schwangerschaft/Elternschaft Vokabelliste

Mit dieser Liste möchte ich ein wenig denjenigen helfen, die sich mit Japanisch durch eine Schwangerschaft und als Eltern in Japan / Tokio durch schlagen müssen.
Die Liste ist nicht vollständig, die wird immer dann erweitert wenn mir etwas neues einfällt oder wenn es einen neuen Kommentar mit Vorschlägen zum Thema gibt.

Schwangerschaft und Geburt

DeutschJapanischLesungNotizen
Antikörper抗体Kōtai
Beckenendlage/ Steißgeburt骨盤位KotsubaniAuch 逆子Sakago
Blutgerinnsel血液凝固Ketsuekigyōko
Bluttest血液検査Ketsuekikensa
Blutung出血Shukketsu
Dammschnitt会陰切開E’insekkai
Eisprung排卵Hairan
Entbindung分娩Bunben
Entbindungszimmer/ Kreissaal分娩室Bunbenshitsu
Fieberthermometer体温計Taionkei
Folsäure葉酸Yōsan
Frauenarzt産婦人科Frauenarzt
Fruchtwasser羊水Yōsui
Gebärmutterhalskrebs子宮頚がんShikyūkeigan
Geburt出産Shussan
Geburtskanal産道Sandō
GeburtsplanバースプランBāsupuranvom Engl. Birth plan
Gewicht体重Taijū
HämorrhoidenJi
Hebamme助産婦Josanpu
Herz (des Babys)心臓Shinzō
Kaiserschnitt帝王切開術Teiōsekkaijutsu
Körpertemperatur体温Taion
Menstruation生理Seiri
Morgenübelkeit悪阻Tsuwari
Muttermund子宮口Shikyūkō
Nabelschnur臍帯Saitai
Narkosespritze麻酔の注射Masui no chūsha
PDA硬膜外麻酔KōmakugaimasuiEngl.: epidural
Plazenta胎盤Taiban
Schwanger妊娠中Ninshinchū
Schwangere妊婦Ninpu(-san)
Schwangerschaftsdiabetes妊娠糖尿病Ninshintōnyōbyō
Schwangerschaftstest妊娠検査Ninshinkensa
Stichtag予定日Yoteibi
Thrombose血栓症Kessenshō
ToxoplasmoseトキソプラズマTokisopurazuma
Übelkeit吐き気Hakike
UltraschallエコーEchogelesen: Ekō
Untersuchung検査Kensa
Vorwehen/ Senkwehen前駆陣痛Zenkujintsū
Waage体重計Taijūkei
Wehen陣痛Jintsū
Wehen einleiten誘発Yūhatsu

 

Das Leben danach

DeutschJapanischLesungNotizen
Babynahrung (Milchpulver)粉ミルクKonamiruku
BabypuderベビーパウダーBabypauda
Beikost離乳食Rinyūshoku
Erziehungsurlaub育休IkukyūVollständig: 育児休業 Ikujikyūgyō
Kindergarten幼稚園YōchienMeist von 3-5 Jahre.
Kita保育園Hoikuen
Kleinkind乳幼児Nyūyōji
KrabbelnはいはいするHaihai suru
Mutterschaftsbeihilfe出産手当金ShussanteatekinFür die Zeit vor und nach der Geburt (6+8 Wochen)
Mutterschutz産休SankyūVollständig: 産前産後休業 Sanzensango kyūgyō
NabelHesoAuch oft in Hiragana: へそ
Neugeborenes新生児Shinseiji
Plötzlicher Kindstod SIDS乳幼児突然死症候群Nyūyōjitotsuzenshishōkōgun
Stillen授乳Junyū
Stillzimmer授乳室Junyūshitsu
Stoffwindel布おむつNuno omutsu
Tages-Betreuung一時保育Ichiji hoikuEinrichtung in der man sein Kind kurzzeitig (nicht kurzfristig) abgeben kann um Behoerdengaenge, Arztbesuche, etc. in Ruhe zu erledigen,
Tragen (auf den Arm nehmen)抱っこするDakko suru
Wegwerfwindel紙おむつKamiomutsu
WindelおむつOmutsu
Windelfreiおむつなし育児Omutsunashi ikuji
Wunder PoおむつかぶれOmutsukabure

 

Krankheit

DeutschJapanischLesungNotizen
Ausschlag湿疹Shisshin
Fieberkrampf熱生けいれんNetsuseikeiren
Fieberthermometer体温計Taionkei
Fieberzäpfchen座薬Zayaku
Gewicht体重Taijū
Kampo漢方KanpōPflanzliches Heilmittel aus traditioneller Medizin
Körpertemperatur体温Taion
Schutzimpfung予防接種Yobōsesshu
Spritze注射Chūsha
Waage体重計Taijūkei
Wunder PoオムツかぶれOmutsu kaburedurch Windel

 

Krankheiten

DeutschJapanischLesungNotizen
AdenovirusアデノウイルスAdenovirusauch: Pool Fieber プール熱 Pūru netsu (Test verfügbar)
Drei-Tage-Fieber (Roseola)突発性発疹Toppatsuseihosshin
EnterovirusエンテロウイルスEnterovirus
Hand-Fuß-Mund Krankheit手足口病Te ashi kuchi byō
HerpanginaヘルパンギーナHerupanginaauch: Coxsackie Virus Typ A コクサッキーウイルス
Humane Respiratorische Synzytial-VirusRSウイルスRS-VirusRS wird Englisch gesprochen
Kawasaki-Syndrom川崎病Kawasakibyō
Pfeiffersches Drüsenfieber伝染性単核球症Densenseitankakukyūshō
Streptococcus pyogenes溶連菌YōrenkinTest verfügbar
TuberkuloseBCGBCGAufgeführt wegen Impfung, kommt tatsächlich in Japan vor

3 thoughts on “Schwangerschaft/Elternschaft Vokabelliste

  1. つわり – „Schwangerschaftsübelkeit“
    ウンチ体操 – ja wie soll man das bloss übersetzen…
    はいはいする – krabbeln
    だっこする – auf den Arm (will jedes Kind…)

      1. Dem Kind auf dem Bauch / Unterleib rumdrücken, wenn es lange keine Kacke mehr gemacht hat…
        Vielleicht ist das auch so ein „Nur in Japan“-Ding 🙂

Datenschutzhinweise:
Alle Angaben, die hier gemacht werden, werden an Auttomatic (Wordpress) in den USA zur Spamprüfung übermittelt. Außerdem wird die angegebene E-Mail Adresse an Gravatar (Automattic) übermittelt um zu prüfen, ob sie mit einem Profilbild verknüpft ist. Dabei erfolgt eventuell eine Passwortabfrage auf einer externen Seite. Details gibt es in der Datenschutzerklärung.
Es steht jedem frei für Kommentare ein Pseudonym zu wählen. Die Eingabe der E-Mail Adresse ist optional.

Leave a Reply

Your email address will not be published.